我多么希望,有一个门口,早晨,阳光照在草上。我们站着,扶着自己的门窗,门很低,但太阳是明亮的。草在结它的种子,风在摇它的叶子,我们站着,不说话,就十分美好。— 顾城 《门前》
顾城语录:我多么希望,有一个门口,早晨,阳光照在草上。我们站着,扶着自己的门窗,门很低,但太阳是明亮的。草在结它的种子,风在摇它的叶子,我们站着,不说话,就十分美好。
英文翻译:How do I hope, have a doorway, in the morning, sunshine is illuminated on grass. We are standing, helping oneself door window up, the door is very low, but the sun is bright. Grass is in knot its seed, wind is shaking its leaf, we are standing, do not talk, very good.
语录繁体:我多麼希望,有一個門口,早晨,陽光照在草上。我們站著,扶著自己的門窗,門很低,但太陽是明亮的。草在結它的種子,風在搖它的葉子,我們站著,不說話,就十分美好。
顾城语录火星文:莪哆仫希望,洧┅個闁ロ,早晨,陽咣照茬草仩。莪們站著,扶著自己啲闁窗,闁很低,但呔陽昰朙煷啲。草茬結咜啲種孓,闏茬搖咜啲旪孓,莪們站著,鈈詤話,就┿汾媄恏。
顾城说过我多么希望,有一个门口,早晨,阳光照在草上。我们站着,扶着自己的门窗,门很低,但太阳是明亮的。草在结它的种子,风在摇它的叶子,我们站着,不说话,就十分美好。这句顾城语录已被网友认为是顾城的名言。