春天来了,他还是站在那个寒冷的街心,孤零零地站着,没有形状,却充塞了整条街。— 林清玄 《月光下的喇叭手》
林清玄语录:春天来了,他还是站在那个寒冷的街心,孤零零地站着,没有形状,却充塞了整条街。
英文翻译:Spring came, he still stands in that cold street heart, standing all alone, without appearance, however congest whole street.
语录繁体:春天來瞭,他還是站在那個寒冷的街心,孤零零地站著,沒有形狀,卻充塞瞭整條街。
林清玄语录火星文:春兲唻叻,彵還昰站茬那個寒冷啲街惢,孤零零地站著,莈洧形狀,卻充塞叻整條街。
林清玄说过春天来了,他还是站在那个寒冷的街心,孤零零地站着,没有形状,却充塞了整条街。这句林清玄语录已被网友认为是林清玄的名言。