你像一只瓮,收容无限的温柔, 而无限的遗忘像摇晃一只瓮般地摇晃你。— 聂鲁达 《二十首情诗与绝望的歌》
聂鲁达语录:你像一只瓮,收容无限的温柔, 而无限的遗忘像摇晃一只瓮般地摇晃你。
英文翻译:You resemble an earthen jar, accept infinite tenderness, and infinite oblivion resembles shaking the ground like an earthen jar to shake you.
语录繁体:你像一隻甕,收容無限的溫柔, 而無限的遺忘像搖晃一隻甕般地搖晃你。
聂鲁达语录火星文:伱像┅呮甕,收容無限啲溫柔, 洏無限啲遺莣像搖晃┅呮甕般地搖晃伱。
聂鲁达说过你像一只瓮,收容无限的温柔, 而无限的遗忘像摇晃一只瓮般地摇晃你。这句聂鲁达语录已被网友认为是聂鲁达的名言。