一只眼睛里闪烁着爱的光芒,而另一只眼睛却燃烧着自私的欲火。— 狄更斯 《未知》
狄更斯语录:一只眼睛里闪烁着爱的光芒,而另一只眼睛却燃烧着自私的欲火。
英文翻译:There is the ray of love in the eye only, and another eye is burning however selfish desire fire.
语录繁体:一隻眼睛裡閃爍著愛的光芒,而另一隻眼睛卻燃燒著自私的欲火。
狄更斯语录火星文:┅呮眼聙裏閃爍著愛啲咣芒,洏另┅呮眼聙卻燃燒著自私啲欲吙。
狄更斯说过一只眼睛里闪烁着爱的光芒,而另一只眼睛却燃烧着自私的欲火。这句狄更斯语录已被网友认为是狄更斯的名言。