夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。— 晏殊 《未知》
晏殊语录:夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
英文翻译:When does the setting sun fall on the west? Flower of have no alternative falls, be like ever was acquainted swallow returns.
语录繁体:夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。
晏殊语录火星文:夕陽覀丅幾塒囙?無鈳奈何婲落去,似曾相識燕歸唻。
晏殊说过夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。这句晏殊语录已被网友认为是晏殊的名言。