挺拔的青杉不应俯首于卑微的灌木,只应让低矮的灌木在青杉下凋枯。— 莎士比亚 《未知》
莎士比亚语录:挺拔的青杉不应俯首于卑微的灌木,只应让低矮的灌木在青杉下凋枯。
英文翻译:Forceful Qing Sha do not answer bow one's head the bush at lowliness, should let low bush issue wither in Qing Sha only withered.
语录繁体:挺拔的青杉不應俯首於卑微的灌木,隻應讓低矮的灌木在青杉下凋枯。
莎士比亚语录火星文:挺拔啲圊杉鈈應俯首於卑微啲灌朩,呮應讓低矮啲灌朩茬圊杉丅凋枯。
莎士比亚说过挺拔的青杉不应俯首于卑微的灌木,只应让低矮的灌木在青杉下凋枯。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。