莎士比亚语录_莎士比亚说过的话_莎士比亚名言

admin2020年02月08日语录大全1300

Shall I compare thee to a summer's day?,我怎么能够把你来比作夏天,Thou art more lovely and more temperate,你不独比它可爱也比它温婉,Rough windsdo shakethe darling buds of May,狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,And summer's lease hath all too short a date,夏天出赁的期限又为免太短。— 莎士比亚 《十四行诗》

莎士比亚语录Shall I compare thee to a summer's day?,我怎么能够把你来比作夏天,Thou art more lovely and more temperate,你不独比它可爱也比它温婉,Rough windsdo shakethe darling buds of May,狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,And summer's lease hath all too short a date,夏天出赁的期限又为免太短。

英文翻译:Shall I Compare Thee To A Summer's Day? , how can I come to you assimilate to summer, thou Art More Lovely And More Temperate, you compare it not only lovely also compare its Wen Wan, rough Windsdo Shakethe Darling Buds Of May, the tender pistil humiliate that fierce wind will dote on May, and Summer's Lease Hath All Too Short A Date, the time that summer gives hire is again avoid too short.

语录繁体:Shall I compare thee to a summer's day?,我怎麼能夠把你來比作夏天,Thou art more lovely and more temperate,你不獨比它可愛也比它溫婉,Rough windsdo shakethe darling buds of May,狂風把五月寵愛的嫩蕊作踐,And summer's lease hath all too short a date,夏天出賃的期限又為免太短。

莎士比亚语录火星文:Shall I compare thee to a summer's day?,莪怎仫能夠紦伱唻仳作夏兲,Thou art more lovely and more temperate,伱鈈獨仳咜鈳愛吔仳咜溫婉,Rough windsdo shakethe darling buds of May,狂闏紦五仴寵愛啲嫩蕊作踐,And summer's lease hath all too short a date,夏兲絀賃啲期限又為免呔短。

莎士比亚说过Shall I compare thee to a summer's day?,我怎么能够把你来比作夏天,Thou art more lovely and more temperate,你不独比它可爱也比它温婉,Rough windsdo shakethe darling buds of May,狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,And summer's lease hath all too short a date,夏天出赁的期限又为免太短。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。