统汉峰西降户营,黄河战骨拥长城,只今已勒燕然石,北地无人空月明。— 李益 《未知》
李益语录:统汉峰西降户营,黄河战骨拥长城,只今已勒燕然石,北地无人空月明。
英文翻译:All Chinese peak falls on the west a battalion, bone of Yellow River battle embraces the Great Wall, already strapped Yan Ran stone today only, boreal ground unmanned sky month bright.
语录繁体:統漢峰西降戶營,黃河戰骨擁長城,隻今已勒燕然石,北地無人空月明。
李益语录火星文:統漢峰覀降戶營,黃河戰骨擁長城,呮紟巳勒燕然石,丠地無囚涳仴朙。
李益说过统汉峰西降户营,黄河战骨拥长城,只今已勒燕然石,北地无人空月明。这句李益语录已被网友认为是李益的名言。