活着是我的人,死了是我的死人,化成了灰还要拿去肥田。— 当年明月 《明朝那些事儿》
当年明月语录:活着是我的人,死了是我的死人,化成了灰还要拿去肥田。
英文翻译:Living the person that is me, dying is my the dead, changed ash even go off with fertilizes the soil.
语录繁体:活著是我的人,死瞭是我的死人,化成瞭灰還要拿去肥田。
当年明月语录火星文:活著昰莪啲囚,迉叻昰莪啲迉囚,囮成叻噅還偠拿去肥畾。
当年明月说过活着是我的人,死了是我的死人,化成了灰还要拿去肥田。这句当年明月语录已被网友认为是当年明月的名言。