茨威格语录_茨威格说过的话_茨威格名言

admin2020年02月08日语录大全6790

“我的心紧张得像根琴弦,你一出现,它就颤个不停,我的心始终为你而紧张,为你而颤动;可你对此毫无感觉,就像你口袋里装了怀表,你对它的绷紧的发条没有感觉一样,这根发条在暗中耐心地数着你的钟点,计算着你的时间,以它听不见的心跳陪着你东奔西走,而你在它那滴答不停的几百万秒当中,只有一次向它匆匆瞥了一眼,“— 茨威格 《一封陌生女子的来信》

茨威格语录:“我的心紧张得像根琴弦,你一出现,它就颤个不停,我的心始终为你而紧张,为你而颤动;可你对此毫无感觉,就像你口袋里装了怀表,你对它的绷紧的发条没有感觉一样,这根发条在暗中耐心地数着你的钟点,计算着你的时间,以它听不见的心跳陪着你东奔西走,而你在它那滴答不停的几百万秒当中,只有一次向它匆匆瞥了一眼,“

英文翻译:"My heart insecurity must resemble a string, you appear, it quivers ceaseless, my heart is you from beginning to end and nervous, vibratile for you; But you are impassible to this fine long hair, resemble you pocket watch was installed in the pocket, you did not feel same to the clockwork spring of its take up, darkling of this clockwork spring is counting your time patiently, computation is worn your time, with its inaudible heartbeat for company you run around here and there, and among millions of seconds that you with a tick keep then in it, once to it hasty shoot a glance at, once to it hasty shoot a glance at,,

语录繁体:“我的心緊張得像根琴弦,你一出現,它就顫個不停,我的心始終為你而緊張,為你而顫動;可你對此毫無感覺,就像你口袋裡裝瞭懷表,你對它的繃緊的發條沒有感覺一樣,這根發條在暗中耐心地數著你的鐘點,計算著你的時間,以它聽不見的心跳陪著你東奔西走,而你在它那滴答不停的幾百萬秒當中,隻有一次向它匆匆瞥瞭一眼,“

茨威格语录火星文:“莪啲惢緊漲嘚像根琴弦,伱┅絀哯,咜就顫個鈈停,莪啲惢始終為伱洏緊漲,為伱洏顫動;鈳伱對此毫無感覺,就像伱ロ袋裏裝叻懷表,伱對咜啲繃緊啲發條莈洧感覺┅樣,這根發條茬暗ф耐惢地數著伱啲鍾點,計算著伱啲塒間,鉯咜聽鈈見啲惢跳陪著伱東奔覀赱,洏伱茬咜那滴答鈈停啲幾百萬秒當ф,呮洧┅佽姠咜匆匆瞥叻┅眼,“

茨威格说过“我的心紧张得像根琴弦,你一出现,它就颤个不停,我的心始终为你而紧张,为你而颤动;可你对此毫无感觉,就像你口袋里装了怀表,你对它的绷紧的发条没有感觉一样,这根发条在暗中耐心地数着你的钟点,计算着你的时间,以它听不见的心跳陪着你东奔西走,而你在它那滴答不停的几百万秒当中,只有一次向它匆匆瞥了一眼,“这句茨威格语录已被网友认为是茨威格的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。