伏尔加河上空,太阳不知不觉缓缓地向前移动,周围的一切变化万千,每时每刻都是一番新景象:绿色的群山,犹如大地披着的华贵衣裳上层层叠叠松软的皱褶;沿河两岸,城市、村庄错落有致,宛如远方点缀的雕饰;金黄的秋日落叶随水漂游。— 高尔基 《童年》
高尔基语录:伏尔加河上空,太阳不知不觉缓缓地向前移动,周围的一切变化万千,每时每刻都是一番新景象:绿色的群山,犹如大地披着的华贵衣裳上层层叠叠松软的皱褶;沿河两岸,城市、村庄错落有致,宛如远方点缀的雕饰;金黄的秋日落叶随水漂游。
英文翻译:The Volga in the sky, the sun moves slowly ahead insensibly, the one shear all round changes myriad, it is new picture all the time: Group of hill of green, the cascade of showily clothes superstratum that is just as the earth to wrapping around folds loose ruffle; Along river two sides, city, village is strewn at random have send, the carve that just like distance adorns is acted the role of; Golden autumn day fallen leaves floats along with water swim.
语录繁体:伏爾加河上空,太陽不知不覺緩緩地向前移動,周圍的一切變化萬千,每時每刻都是一番新景象:綠色的群山,猶如大地披著的華貴衣裳上層層疊疊松軟的皺褶;沿河兩岸,城市、村莊錯落有致,宛如遠方點綴的雕飾;金黃的秋日落葉隨水漂遊。
高尔基语录火星文:伏爾加河仩涳,呔陽鈈知鈈覺緩緩地姠前移動,周圍啲┅切變囮萬芉,烸塒烸刻都昰┅番噺景潒:綠銫啲群屾,猶洳夶地披著啲囮圚衤裳仩層層疊疊松軟啲皺褶;沿河両岸,城市、村莊諎落洧致,宛洳遠方點綴啲雕飾;金黃啲秋ㄖ落旪隨沝漂遊。
高尔基说过伏尔加河上空,太阳不知不觉缓缓地向前移动,周围的一切变化万千,每时每刻都是一番新景象:绿色的群山,犹如大地披着的华贵衣裳上层层叠叠松软的皱褶;沿河两岸,城市、村庄错落有致,宛如远方点缀的雕饰;金黄的秋日落叶随水漂游。这句高尔基语录已被网友认为是高尔基的名言。