无论我现在怎么样,还是希望以后会怎么样,都应当归功于我天使一般的母亲。我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我而且已经陪伴了我一生。— 林肯 《未知》
林肯语录:无论我现在怎么样,还是希望以后会怎么样,都应当归功于我天使一般的母亲。我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我而且已经陪伴了我一生。
英文翻译:No matter I now how, after still hoping, meet how, ought to be attributed to the mother with my general angel. I remember those prayer of the mother, they are accompanying me all the time and had accompanied my lifetime.
语录繁体:無論我現在怎麼樣,還是希望以後會怎麼樣,都應當歸功於我天使一般的母親。我記得母親的那些禱告,它們一直伴隨著我而且已經陪伴瞭我一生。
林肯语录火星文:無論莪哯茬怎仫樣,還昰希望鉯後茴怎仫樣,都應當歸功於莪兲使┅般啲毋儭。莪記嘚毋儭啲那些禱告,咜們┅直伴隨著莪洏且巳經陪伴叻莪┅苼。
林肯说过无论我现在怎么样,还是希望以后会怎么样,都应当归功于我天使一般的母亲。我记得母亲的那些祷告,它们一直伴随着我而且已经陪伴了我一生。这句林肯语录已被网友认为是林肯的名言。