天才如果袖手旁观,即使他优美出众,也仍是畸形的天才,没有爱的天才是种怪物。— 莎士比亚 《未知》
莎士比亚语录:天才如果袖手旁观,即使他优美出众,也仍是畸形的天才,没有爱的天才是种怪物。
英文翻译:If the talent looks on indifferently, although he is beautiful conspicuous, still also be unbalanced talent, the talent that did not love is kind of an eccentric person.
语录繁体:天才如果袖手旁觀,即使他優美出眾,也仍是畸形的天才,沒有愛的天才是種怪物。
莎士比亚语录火星文:兲才洳果袖掱旁觀,即使彵優媄絀眾,吔仍昰畸形啲兲才,莈洧愛啲兲才昰種怪粅。
莎士比亚说过天才如果袖手旁观,即使他优美出众,也仍是畸形的天才,没有爱的天才是种怪物。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。