律师作出紧扣人心而机智灵敏的终结辩论的要点所在,他的辩论呼唤著陪审团的理智,震颤著他们的心灵。— 伊方斯 《未知》
伊方斯语录:律师作出紧扣人心而机智灵敏的终结辩论的要点所在,他的辩论呼唤著陪审团的理智,震颤著他们的心灵。
英文翻译:The lawyer is made buckle popular feeling closely and the point place of the terminative controversy of quick-witted delicacy, his controversy calls the reason that writes jury, quiver writes their heart.
语录繁体:律師作出緊扣人心而機智靈敏的終結辯論的要點所在,他的辯論呼喚著陪審團的理智,震顫著他們的心靈。
伊方斯语录火星文:律師作絀緊扣囚惢洏機智靈敏啲終結辯論啲偠點所茬,彵啲辯論呼喚著陪審團啲悝智,震顫著彵們啲惢靈。
伊方斯说过律师作出紧扣人心而机智灵敏的终结辩论的要点所在,他的辩论呼唤著陪审团的理智,震颤著他们的心灵。这句伊方斯语录已被网友认为是伊方斯的名言。