我们相遇,随后分别,再无半点音讯。一生中,只有长短的距离。— 《云和山的彼端》 《未知》
《云和山的彼端》语录:我们相遇,随后分别,再无半点音讯。一生中,只有长短的距离。
英文翻译:We encounter, part subsequently, do not have message of the least bit tone again. In lifetime, have the space of accident only.
语录繁体:我們相遇,隨後分別,再無半點音訊。一生中,隻有長短的距離。
《云和山的彼端》语录火星文:莪們相遇,隨後汾別,洅無半點喑訊。┅苼ф,呮洧長短啲距離。
《云和山的彼端》说过我们相遇,随后分别,再无半点音讯。一生中,只有长短的距离。这句《云和山的彼端》语录已被网友认为是《云和山的彼端》的名言。