真理之川从它的错误之沟渠中流过;像萌芽一般,在一个真理之下又生一个疑问,真理疑问互为滋养。— 培根 《未知》
培根语录:真理之川从它的错误之沟渠中流过;像萌芽一般,在一个真理之下又生一个疑问,真理疑问互为滋养。
英文翻译:Of the truth plain pass from its wrong conduit midstream; Resemble budding and general, in a question lays again under a truth, truth doubt each other is alimentary.
语录繁体:真理之川從它的錯誤之溝渠中流過;像萌芽一般,在一個真理之下又生一個疑問,真理疑問互為滋養。
培根语录火星文:眞悝の〣從咜啲諎誤の溝渠ф鋶過;像萌芽┅般,茬┅個眞悝の丅又苼┅個疑問,眞悝疑問互為滋養。
培根说过真理之川从它的错误之沟渠中流过;像萌芽一般,在一个真理之下又生一个疑问,真理疑问互为滋养。这句培根语录已被网友认为是培根的名言。