魅于死者之眼,失足于迷途之森,焚于红莲之火。— 夏尔 《黑执事》
夏尔语录:魅于死者之眼,失足于迷途之森,焚于红莲之火。
英文翻译:Evil spirit the eye at the dead, lose one's footing at the wrong path dark, burn Yu Gonglian's fire.
语录繁体:魅於死者之眼,失足於迷途之森,焚於紅蓮之火。
夏尔语录火星文:魅於迉者の眼,夨足於迷途の森,焚於紅蓮の吙。
夏尔说过魅于死者之眼,失足于迷途之森,焚于红莲之火。这句夏尔语录已被网友认为是夏尔的名言。