势利之交,难以经远,士之相知,温不增华,寒不改弃(叶),贯(能)四时面不衰,历险夷而益固。— 诸葛亮 《论交》
诸葛亮语录:势利之交,难以经远,士之相知,温不增华,寒不改弃(叶),贯(能)四时面不衰,历险夷而益固。
英文翻译:Hand in ritzily, hard classics is far, person bosom friend, wenbuzenghua, cold do not change abandon (foliaceous) , be linked together (can) face of the four seasons does not decline, the adventure smooths and beneficial originallies.
语录繁体:勢利之交,難以經遠,士之相知,溫不增華,寒不改棄(葉),貫(能)四時面不衰,歷險夷而益固。
诸葛亮语录火星文:勢利の交,難鉯經遠,壵の相知,溫鈈增囮,寒鈈改棄(旪),貫(能)四塒面鈈衰,曆險夷洏益固。
诸葛亮说过势利之交,难以经远,士之相知,温不增华,寒不改弃(叶),贯(能)四时面不衰,历险夷而益固。这句诸葛亮语录已被网友认为是诸葛亮的名言。