清溪流过碧山头,空水澄鲜一色秋,隔断红尘三十里,白云红叶两悠悠。— 程颢 《秋月》
程颢语录:清溪流过碧山头,空水澄鲜一色秋,隔断红尘三十里,白云红叶两悠悠。
英文翻译:Qing Xi has shed green jade hilltop, empty water settleclear delicacy is monochromatic autumn, partition thes word of mortals 30 lis, white Yun Gongxie two leisurely.
语录繁体:清溪流過碧山頭,空水澄鮮一色秋,隔斷紅塵三十裡,白雲紅葉兩悠悠。
程颢语录火星文:清溪鋶過碧屾頭,涳沝澄鮮┅銫秋,隔斷紅塵三┿裏,苩雲紅旪両悠悠。
程颢说过清溪流过碧山头,空水澄鲜一色秋,隔断红尘三十里,白云红叶两悠悠。这句程颢语录已被网友认为是程颢的名言。