但抱紧那伤心的标志, 去触遇没着落的怅惘; 在黄昏,夜班,蹑着脚走, 全是空虚,再莫有温柔;— 林徽因 《情愿》
林徽因语录:但抱紧那伤心的标志, 去触遇没着落的怅惘; 在黄昏,夜班,蹑着脚走, 全是空虚,再莫有温柔;
英文翻译:But hold firmly to indicate sadly then, go touching encounter the distracted that does not have assured source; In dusk, evening shift, to follow is worn the foot goes, it is empty completely, not have tenderness again;
语录繁体:但抱緊那傷心的標志, 去觸遇沒著落的悵惘; 在黃昏,夜班,躡著腳走, 全是空虛,再莫有溫柔;
林徽因语录火星文:但菢緊那傷惢啲標志, 去觸遇莈著落啲悵惘; 茬黃昏,夜癍,躡著腳赱, 銓昰涳虛,洅莫洧溫柔;
林徽因说过但抱紧那伤心的标志, 去触遇没着落的怅惘; 在黄昏,夜班,蹑着脚走, 全是空虚,再莫有温柔;这句林徽因语录已被网友认为是林徽因的名言。