谁此时没有房屋,就不必建造;谁此刻孤独,就永远孤独。— 里尔克 《秋日》
里尔克语录:谁此时没有房屋,就不必建造;谁此刻孤独,就永远孤独。
英文翻译:Who doesn't have a building right now, need not build; Who at the moment alone, forever alone.
语录繁体:誰此時沒有房屋,就不必建造;誰此刻孤獨,就永遠孤獨。
里尔克语录火星文:誰此塒莈洧房屋,就鈈必建造;誰此刻孤獨,就詠遠孤獨。
里尔克说过谁此时没有房屋,就不必建造;谁此刻孤独,就永远孤独。这句里尔克语录已被网友认为是里尔克的名言。