世界上若没有女人,这世界至少要失去十分之五的真、十分之六的善、十分之七的美。— 冰心 《未知》
冰心语录:世界上若没有女人,这世界至少要失去十分之五的真、十分之六的善、十分之七的美。
英文翻译:Be like on the world without the woman, this world should be lost at least very true, very be apt to, very beautiful.
语录繁体:世界上若沒有女人,這世界至少要失去十分之五的真、十分之六的善、十分之七的美。
冰心语录火星文:卋堺仩若莈洧囡囚,這卋堺至尐偠夨去┿汾の五啲眞、┿汾の六啲善、┿汾の七啲媄。
冰心说过世界上若没有女人,这世界至少要失去十分之五的真、十分之六的善、十分之七的美。这句冰心语录已被网友认为是冰心的名言。