多情却似总无情,惟觉樽前笑不成,蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。— 杜牧 《赠别》
杜牧语录:多情却似总无情,惟觉樽前笑不成,蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
英文翻译:Amorous be like total callosity however, alone becomes aware not to laugh before the goblet, the candle still is reluctant to part purposely, weep for the person dawn.
语录繁体:多情卻似總無情,惟覺樽前笑不成,蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。
杜牧语录火星文:哆情卻似總無情,惟覺樽前笑鈈成,蠟燭洧惢還惜別,替囚垂淚箌兲朙。
杜牧说过多情却似总无情,惟觉樽前笑不成,蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。这句杜牧语录已被网友认为是杜牧的名言。