夜来了,黄昏已尽,巷内一家家华丽高贵的衣饰店看花了人的眼,看痛了人的心,繁华依然引人,红尘十丈茫茫人世,竟还是自己的来处。— 三毛 《温柔的夜》
三毛语录:夜来了,黄昏已尽,巷内一家家华丽高贵的衣饰店看花了人的眼,看痛了人的心,繁华依然引人,红尘十丈茫茫人世,竟还是自己的来处。
英文翻译:Evening arrived, dusk already was used up, the garment with a luxuriant and high home inside alley acts the role of inn to see the eye that spent a person, look painful the person's heart, flourishing still fetching, human society 10 a unit of length are boundless and indistinct the world, return be oneself to be in unexpectedly.
语录繁体:夜來瞭,黃昏已盡,巷內一傢傢華麗高貴的衣飾店看花瞭人的眼,看痛瞭人的心,繁華依然引人,紅塵十丈茫茫人世,竟還是自己的來處。
三毛语录火星文:夜唻叻,黃昏巳盡,巷內┅鎵鎵囮麗高圚啲衤飾店看婲叻囚啲眼,看痛叻囚啲惢,繁囮依然引囚,紅塵┿丈茫茫囚卋,竟還昰自己啲唻處。
三毛说过夜来了,黄昏已尽,巷内一家家华丽高贵的衣饰店看花了人的眼,看痛了人的心,繁华依然引人,红尘十丈茫茫人世,竟还是自己的来处。这句三毛语录已被网友认为是三毛的名言。