她要是不爱听空话,那就用礼物去博她的欢心,无言的珠宝较之流利的言辞,往往更能打动女人的心。— 莎士比亚 《维洛那二绅士》
莎士比亚语录:她要是不爱听空话,那就用礼物去博她的欢心,无言的珠宝较之流利的言辞,往往更能打动女人的心。
英文翻译:If she does not love to hear empty talk, that goes with the gift rich her favor, reticent gem than fluent one's words, often can move more feminine heart.
语录繁体:她要是不愛聽空話,那就用禮物去博她的歡心,無言的珠寶較之流利的言辭,往往更能打動女人的心。
莎士比亚语录火星文:她偠昰鈈愛聽涳話,那就鼡禮粅去博她啲歡惢,無訁啲珠寶較の鋶利啲訁辭,往往哽能咑動囡囚啲惢。
莎士比亚说过她要是不爱听空话,那就用礼物去博她的欢心,无言的珠宝较之流利的言辞,往往更能打动女人的心。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。