麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧,the sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.— 泰戈尔 《飞鸟集》
泰戈尔语录:麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧,the sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
英文翻译:Spadger sees peacock burden is worn its plume end, be anxious for it, the Sparrow Is Sorry For The Peacock At The Burden Of Its Tail.
语录繁体:麻雀看見孔雀負擔著它的翎尾,替它擔憂,the sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
泰戈尔语录火星文:麻雀看見孔雀負擔著咜啲翎尾,替咜擔憂,the sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.
泰戈尔说过麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧,the sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.这句泰戈尔语录已被网友认为是泰戈尔的名言。