我有两只有着灵活开关的耳朵,对重要的情报接收灵敏,对妈妈的吩咐却充耳不闻,又可以把别人说的话扭曲,让人哭笑不得。— 臼井仪人 《蜡笔小新》
臼井仪人语录:我有两只有着灵活开关的耳朵,对重要的情报接收灵敏,对妈妈的吩咐却充耳不闻,又可以把别人说的话扭曲,让人哭笑不得。
英文翻译:I have two ear that having quick switch, receive delicacy to important information, to mom bade to be turned a deaf ear to however, the word that can say others again is screwy, let a person find both funny and annoying.
语录繁体:我有兩隻有著靈活開關的耳朵,對重要的情報接收靈敏,對媽媽的吩咐卻充耳不聞,又可以把別人說的話扭曲,讓人哭笑不得。
臼井仪人语录火星文:莪洧両呮洧著靈活開關啲聑朵,對重偠啲情報接收靈敏,對媽媽啲吩咐卻充聑鈈聞,又鈳鉯紦別囚詤啲話扭曲,讓囚哭笑鈈嘚。
臼井仪人说过我有两只有着灵活开关的耳朵,对重要的情报接收灵敏,对妈妈的吩咐却充耳不闻,又可以把别人说的话扭曲,让人哭笑不得。这句臼井仪人语录已被网友认为是臼井仪人的名言。