如果这就是我所必须背负的业障,不管多少次我都会亲自背负起来的,你们那种小家子气的诅咒,不管多少次,我都会用我这这副躯体来承受。— 坂田银时 《银魂》
坂田银时语录:如果这就是我所必须背负的业障,不管多少次我都会亲自背负起来的,你们那种小家子气的诅咒,不管多少次,我都会用我这这副躯体来承受。
英文翻译:If this is the estate block that my place must bear, without giving thought to how many times I can be borne personally rise, you the sort of small home child angry curse, without giving thought to how many times, I can use me this pair of body will bear.
语录繁体:如果這就是我所必須背負的業障,不管多少次我都會親自背負起來的,你們那種小傢子氣的詛咒,不管多少次,我都會用我這這副軀體來承受。
坂田银时语录火星文:洳果這就昰莪所必須褙負啲業障,鈈管哆尐佽莪都茴儭自褙負起唻啲,伱們那種曉鎵孓気啲詛咒,鈈管哆尐佽,莪都茴鼡莪這這副軀體唻承受。
坂田银时说过如果这就是我所必须背负的业障,不管多少次我都会亲自背负起来的,你们那种小家子气的诅咒,不管多少次,我都会用我这这副躯体来承受。这句坂田银时语录已被网友认为是坂田银时的名言。