你要打开人家的心,你先得打开你自己的,你要在你的心里容纳人家的心,你先得把你的心推放到人家的心里去— 钱锤书 《未知》
钱锤书语录:你要打开人家的心,你先得打开你自己的,你要在你的心里容纳人家的心,你先得把你的心推放到人家的心里去
英文翻译:You should open the family's heart, you must open yourself first, you should accommodate the family's heart in your heart, you must promote your heart first go in the heart that puts a someone
语录繁体:你要打開人傢的心,你先得打開你自己的,你要在你的心裡容納人傢的心,你先得把你的心推放到人傢的心裡去
钱锤书语录火星文:伱偠咑開囚鎵啲惢,伱先嘚咑開伱自己啲,伱偠茬伱啲惢裏容納囚鎵啲惢,伱先嘚紦伱啲惢推放箌囚鎵啲惢裏去
钱锤书说过你要打开人家的心,你先得打开你自己的,你要在你的心里容纳人家的心,你先得把你的心推放到人家的心里去这句钱锤书语录已被网友认为是钱锤书的名言。