想人间婆娑,全无着落;看万般红紫,过眼成灰。— 慕容雪村 《原谅我红尘颠倒》
慕容雪村语录:想人间婆娑,全无着落;看万般红紫,过眼成灰。
英文翻译:Think terrestrial dancing, devoid assured source; See Gong Zi of all the different kind, cross an eye to become ash.
语录繁体:想人間婆娑,全無著落;看萬般紅紫,過眼成灰。
慕容雪村语录火星文:想囚間嘙娑,銓無著落;看萬般紅紫,過眼成噅。
慕容雪村说过想人间婆娑,全无着落;看万般红紫,过眼成灰。这句慕容雪村语录已被网友认为是慕容雪村的名言。