名字有什么关系?把玫瑰花叫做别的名称,它还是照样芳香。— 莎士比亚 《未知》

Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point.,爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。— 莎士比亚 《李尔王》

人们往往用至诚的外表和虔敬的行动,掩饰一颗魔鬼般的内心,这样的例子是太多了。— 莎士比亚 《哈姆雷特》

Out, out, brief candle, life is but a walking shadow,熄灭吧,熄灭吧,瞬间的灯火,人生只不过是行走着的影子。— 莎士比亚 《麦克白》

月光明亮的时候,我们就瞧不见灯光,人们为了希望得到重大的利益,才会不惜牺牲一切;一颗贵重的心,决不会屈躬俯就鄙贱的外表,您把世间的事情看得太认真了,一个人思虑太多,就会失却做人的乐趣,外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易被表面的装饰所欺骗,让我扮演一个小丑吧,让我在嘻嘻哈哈的欢笑声中不知不觉地老去;宁可用酒温暖我的肠胃,不要用折磨自己的呻吟冰冷我的心。— 莎士比亚 《威尼斯商人》

人生就像是一匹用善与恶两种纱线交错织成的布,要不是有过失的鞭挞,我们要得意忘形了;要不是有善行的庇护,我们又要完全绝望了。— 莎士比亚 《未知》

We are such truff as dreams are made on.,人 生 如 梦— 莎士比亚 《未知》

那些自负才情的人,实际上往往是些傻瓜,我知道我自己没有才情,因此也许可以算作聪明人。— 莎士比亚 《第十二夜》

可怜的灵魂 , 我万恶躯体的中心 ,被你自己部署的反叛势力所俘虏 。,你的内在憔悴又强忍飢寒,却又为何要竭力把躯壳装扮得华丽非凡?— 莎士比亚 《十四行诗 ,第一四六首》

Love is merely a madness, 爱情不过是一种疯狂。— 莎士比亚 《皆大欢喜》

The quality of mercy is not strained.,慈悲不是出于勉强。— 莎士比亚 《威尼斯商人》

为了追求更好的,毁损了原来够好的,Striviing to better ,oft we mar what's well.— 莎士比亚 《未知》

越过了溪谷和山陵,穿过了荆棘和丛薮,越过了围场和园庭,穿过了激流和爝火,我在各地漂流流浪,轻快得像是月亮光。— 莎士比亚 《未知》

The course of true love never did run smooth.,通向真爱的路从无坦途。— 莎士比亚 《仲夏夜之梦》

上天赋予你一种坚韧,当我把热泪向大海挥洒,因心头的苦怨而呻吟的时候,你却向我微笑;为了这我才生出忍耐的力量,准备抵御一切接踵而来的祸患。— 莎士比亚 《暴雨》

一朵初春的紫罗兰早熟而易凋,馥郁而不能持久,一分钟的芬芳和喜悦,如此而已。— 莎士比亚 《哈姆雷特》

Brevity is the soul of wit.,简洁是智慧的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。— 莎士比亚 《哈姆雷特》

爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的。— 莎士比亚 《未知》

既然我们知道那是无可避免的事,无论谁都要遭遇到同样的经验,那么我们为什么要这样固执地把它介介于怀呢。— 莎士比亚 《哈姆雷特》

生存或毁灭,这是个必答之问题:,是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服,此二抉择,究竟是哪个较崇高?,死即睡眠,它不过如此!,倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么,此结局是可盼的!,死去,睡去……,但在睡眠中可能有梦,啊,这就是个阻碍:,当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?,它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?,还有谁会肯去做牛做马,终生。— 莎士比亚 《哈姆雷特》