I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.— 泰戈尔 《飞鸟集》

天空里突然升起一个男孩子尖锐的歌声,他穿过看不见的黑暗,留下了他的歌声的辙痕跨过黄昏的静谧。— 泰戈尔 《新月集》

人总是要出错误、受挫折、伤脑筋的,不过决不能停滞不前;应该完成的任务,即使为它牺牲生命,也要完成,社会之河的圣水就是由于被一股永不停滞的激流推动向前才得以保持洁净。— 泰戈尔 《未知》

我听见爱情 我相信爱情,如同一阵凄微的风,穿过我失血的静脉,驻守岁月的信念,我相信一切能够听见,甚至遇见离散 遇见另一个自己,而有些瞬间无法把握,任凭东走西顾,逝去的必然不返,请看我头置簪花,一路走来 一路盛开。— 泰戈尔 《生如夏花》

The road is lonely in its crowed for it is not loved. 道路虽然拥挤,却是寂寞的,因为它是不被爱的。— 泰戈尔 《飞鸟集》

The hills are like shouts of children who raise their arms, trying to catch stars.,山峰如群儿之喧嚷,举起他们的双臂,想去捉天上的星星。— 泰戈尔 《飞鸟集》

我们在热爱世界时便生活在这世界上,we live in this world when we loved it.— 泰戈尔 《飞鸟集》

生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美,逝去的绚丽,您的阳光对着我的心头的冬天微笑,从来不怀疑它的春天的花朵。— 泰戈尔 《飞鸟集》

时间还没有来到,歌词也未填好;只有愿望的痛苦在我心中,花蕊还未开放;只有风儿从旁边叹息走过。— 泰戈尔 《吉檀迦利》

We come nearest to the great when we are great in humility.当我们大为谦卑的时候,我们便最接近伟大。— 泰戈尔 《飞鸟集》

Once we dreamt that we were stangers.We wake up to find that we were dear to each other.— 泰戈尔 《飞鸟集》

不劳而获之物决非真正的获得;必须付出牺牲取得的东西才是真正属于自己所有。— 泰戈尔 《未知》

我投射我自己的影子在我的路上,因为我有一盏还没有燃点起来的明灯,i cast my own shadow upon my path, because i have a lamp that has not,been lighted.— 泰戈尔 《飞鸟集》

我相信一切能够听见 甚至预见离散,遇见另一个自己 而有些瞬间无法把握 任凭东走西顾,逝去的必然不返 请看我头置簪花,一路走来一路盛开 频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动。— 泰戈尔 《飞鸟集》

离你最近的地方,路途最远,最简单的音调,需要最艰苦的练习,旅客要在每个生人门口敲叩,才能敲到自己的家门,人要在外面到处漂流,最后才能走到最深的内殿,我的眼睛向空阔处四望,最后才合上眼说:“你原来在这里!。— 泰戈尔 《吉檀迦利》

我想对你说出我要说的最深的话语,我不敢,我怕你哂笑,因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎,我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做,我想对你说出我要说的最真的话语,我不敢,我怕你不信,因此我弄假成真,说出和我的真心相反的话,我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做,我想用最宝贵的名词来形容你,我不敢,我怕得不到相当的酬报,因此我给你安上苟刻的名字,而夸示我的硬骨,我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦,我渴望静默地坐在你的身旁,我不敢,怕我的心会跳到我的唇上,因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面,我粗暴地对待我的痛苦,因为我怕你会这样做,我渴望从你身边走开,我不敢,怕你看出。— 泰戈尔 《园丁集》

God's right hand is gentle, but terrible is his left hand.,上帝的右手是慈爱的,但是他的左手却可怕。— 泰戈尔 《飞鸟集》

当我没有什么事做时,便让我不做什么事,不受骚扰地沉入安静深处吧, 一如海水沉默时海边的暮色, ,Let my doing nothing when I have nothing to do become untroubled in its depth of peace like the evening in the seashore when the water is silent.— 泰戈尔 《飞鸟集》

”我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨,你是谁呢,那样的沉默着?“,“我不过是一朵花。— 泰戈尔 《飞鸟集》

O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.,世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。— 泰戈尔 《飞鸟集》